Translation of "said we 'd" in Italian


How to use "said we 'd" in sentences:

You said we'd be together forever.
Avevi detto che saremmo stati insieme per sempre.
Harvey said we'd hit it both this run and the return.
Harvey diceva di assaltarlo sia all'andata che al ritorno.
His letter said, "We'd like three of everything."
Nella lettera diceva: "Vorremmo tre cose di tutto."
You said we'd go through as planned.
Ha detto che avremmo proseguito secondo il piano.
But Cherlindrea said we'd be safe here.
Ma Cherlindrea ha detto che qui saremmo stati al sicuro.
I thought we said we'd meet here.
Io pensavo che ci dovessimo trovare qui!
Then he got mad and said we'd have to try it again sometime.
Lui si infuriò e mi disse che un giorno avremmo dovuto riprovarci.
Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed!
Ehi, dovevi essere giù in strada e non sei neanche vestito!
He said we'd be friends again after you got better.
Aveva detto che avremmo ripreso a vederci quando le sarebbe passata.
We said we'd play like we had nothing to lose.
Giurammo di giocare come se non avessimo niente da perdere.
I said we'd speak on the phone.
io dissi che parleremmo per telefono.
I said we'd take you to the castle.
Ho detto che ti portiamo al castello.
Because we said we'd always tell each other the truth.
Perchè abbiamo giurato di dirci sempre la verità.
He said we'd curry favour with the judge... if we waived our rights.
Ha detto che ci saremo guadagnati il favore del giudice... rinunciando ai nostri diritti.
This is where Molly said we'd find him.
Questo e' il posto in cui Molly ha detto che l'avremmo trovato.
We said we'd lay down the law, we lay down the law.
Avevamo detto che avremmo rispettato la legge, quindi rispettiamo la legge.
Maitre d' said we'd be seated in 15 minutes.
Il maitre ha detto che ci fara' accomodare tra 15 minuti.
You said we'd never leave the island.
Hai detto che non avremmo mai lasciato l'isola.
You said we'd have until the end of today.
Hai detto che ci avresti dato tempo fino a fine giornata.
Now you and me are going out that door and we're gonna do what we said we'd do.
Ora io e te usciamo insieme da quella porta e facciamo quello che abbiamo detto che facevamo.
You said we'd keep our professional relationship.
Non dovevamo mantenere una relazione professionale?
Guy said we'd have to wait till the next delivery.
Il tizio ha detto che dovevamo aspettare fino alla consegna.
That being said, we'd very much like to find him first.
Ciononostante, vorremmo davvero trovarlo prima noi.
I thought you said we'd be working security, not slinging hash.
Credevo che avremmo lavorato per la sicurezza, non versato sbobba.
You know, when we first landed on this island, you said we'd all need to work together.
Quando arrivammo su quest'isola, dicesti che dovevamo lavorare tutti insieme.
We said we'd go to see Miguel.
Avevamo detto che saremmo andati da Miguel
You also said we'd be a family again.
Hai detto anche che saremmo stati di nuovo una famiglia.
You said we'd almost be there three hours ago.
Hai detto che eravamo quasi arrivati... tre ore fa.
As Joe said, we'd make a hell of a team.
Come diceva Joe, formeremmo una squadra pazzesca!
That said, we'd like to continue our existing relationship.
Detto questo, vorremmo continuare la nostra esistente relazione. Quindi...
Said we'd make a better couple.
Ha detto che avremmo formato una coppia migliore.
You said we'd get her back!
Hai detto che l'avremmo riportata indietro!
Like my dad said, we'd known each other since we were kids.
Ci conoscevamo da quando eravamo piccoli.
We said we'd do this together.
S'e' detto che lo facevamo insieme.
We said we'd fight with you, King Crow, when the time comes and we meant it, but this isn't what we agreed to.
Abbiamo detto che avremmo combattuto per te, re Corvo, quando sara' il momento, e sara' cosi', ma questo non e' cio' che abbiamo concordato.
Stryker said we'd be making a difference, protecting people from the bad ones.
Stryker diceva che avremmo fatto la differenza, proteggendo la gente dai malvagi.
He said we'd work it out, El.
Ha detto che avremmo messo a posto le cose, El.
I thought you said we'd never talk again.
Pensavo avessi detto che non ci saremmo mai piu' parlati.
It's what we said we'd do, right?
E' quello che abbiamo deciso, no?
This is where they said we'd be safe.
E' dove hanno detto che saremmo stati al sicuro.
We said we'd go in once a month every month, and we haven't done April yet.
Volevamo tuffarci una volta al mese ogni mese e non abbiamo ancora fatto aprile.
3.9000751972198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?